今回は、様々な用法がある「著」の解説です。発音、構造、意味、使い方までこの1ページで分かります。
このサイトは台湾在住日本人の台湾華語(台湾で使われる中国語)の学習メモです。中国大陸での中国語のテキストや学習サイトは豊富にありますが、台湾華語はとても少ないです。台湾華語は漢字の種類が違うだけでなく、言葉そのものや、よく使う言い回しも違います。みなさん一緒に台湾華語の学習を楽しみましょう!
V+著[~している]zhe
発音:ヂゥー/zhe/ㄓㄜ
解説:動詞の後ろに付いて動作や状態の持続を表す。動詞は基本的に一文字である。
基本構造:動詞+著
基本訳:[動詞]している
【基本】動詞+著 ~している
動詞の後に「著」を用いて、動作や状態を持続していることを表す。
基本訳:~している。
他看著一本書。
彼は一冊の本を読んでいる。
【主語が二人称】~しててください。
主に主語が二人称の時、ある動作の維持を要求する。
基本訳:~しててください。
你們看著我、不要看書。
私を見ててください、本は見ないでください。
【動詞が二つ】~まま、~て、~ながら
「動詞+著」の後ろに、更に動詞がある場合、同時に二つの動作を行っている。動詞2が主要動詞で、動詞1は動詞2の状態や方法を説明する。
構造:[動詞1]+著+[動詞2]
基本訳:[動詞1]~まま/~て/~ながら[動詞2]
他笑著跟客人説話。
彼は笑いながら、お客さんと話した。
站著吃飯不好吧。
立ったまま食べるのは良くない。
一邊⋯,一邊
[動詞1]+著+[動詞2]は「一邊⋯,一邊」で書き換えることもできる。
我常看著電視吃飯。=我常一邊看電視,一邊吃飯。
私はよくテレビを見ながら、ご飯を食べる。
【形容詞と】~に/~が
著は通常、動詞に付くが、いくつかの形容詞に付く事もある。動詞によってもたらされる状態を説明する。
基本訳:[動詞]~に/~が[形容詞]
他忙著找工作。
彼は仕事探しに忙しい。
林小姐急著準備找工作的履歷表。
林お姉さんは就活の履歴書作成が不安だ。
「著」の否定文の作り方
動詞が一つの否定文は「没」「没有」を用いることが多い。
基本訳:[動詞]~ていない。
門没有開著。
ドアは開いていない。
動詞が二つの否定文は「不」など他の否定語を用いることが多い。「没」「没有」を用いた文はあまり見られない。
基本訳:[動詞1]~て[動詞2]しない。
你站了多久了?為什麼不坐著等他呢?
どのくらい立ってるの?なんで座って彼を待たないの?
「著」の疑問文の作り方
「是不是」「A-not-A」「嗎」「没有」など、どの疑問形も用いることができる。
構造:「嗎」「没有」→文末
林先生是不是聽著音樂騎機車?
林さんは音楽を聴きながら、バイクに乗っていますか?
他生病了、你要不要陪著他?
彼は病気になりました、あなたは彼に付き添いますか?
門開著嗎?/門開著没有?
ドアは開いてますか?
例文
1.她聴著音樂。
彼女は音楽を聴いている。
2.她喝著茶。
彼女はお茶を飲んでいる。
3.她穿著很漂亮的衣服。
彼女はきれいな服を着ている。
4.教室裡,老師站著教學,學生坐著學習。
教室の中で、先生は立って教え、生徒は座って勉強している。
5.這幾位小姐,喝著茶聊天。
この何人かの女性が、お茶を飲みながらおしゃべりしている。
6.這位先生看著電腦打電話。
この先生はパソコンを見ながら電話をしている。
7.這位小姐聽著音樂等巴士。
このお姉さんは音楽を聴きながら、バスを待っている。
8.這兩個人站著喝酒。
この二人は立って酒を飲んでいる。
まとめ
発音:ヂゥー/zhe/ㄓㄜ
基本訳:~している/~しながら
コメント
[…] […]